Курчатов ловко выпрыгнул из стальной махины и подхватил двухметровый меч, без особого труда взмахнув им. Эх, он даже не заметил, что стал на десять сантиметров ниже. Думал, получится веселая шутка, так старался над этим… Ну да ладно, зато на гроб потратят меньше древесины.

Надеялся, что граф решит немного поговорить, зачитать напутственную речь, рассказать о своих дальнейших планах, а я бы тем временем перевел дух. Но Курчатов понял это, и сразу бросился в атаку.

Мне же пришлось отбиваться, так как скорость его возросла в разы. Мои удары едва пробивали мощнейший покров и оставляли лишь царапины на его теле. Которые заживали в считанные секунды за счет невероятной регенерации графа. А он, словно не зная усталости, рвался вперед, осыпая меня множеством мощнейших ударов. Я только и успевал отскакивать в стороны, пропуская гудящий от перенапряжения меч мимо себя. Зачастую Курчатов всё же попадал, оставляя на моем теле страшные раны, но они также исчезали в считанные секунды.

Хотя, даже несмотря на это, ран становилось все больше. От одежды остались лишь одни лохмотья, ведь Курчатов успел в нескольких местах вскрыть мне грудную клетку, распорол живот, почти отсек руку. Даже ударил по лицу, сломав, пожалуй, половину костей черепа и выбив зубы.

— Видишь, в чем разница? — после очередного удара, от которого я чуть было не свалился с башни, Курчатов спокойно направился ко мне, взвалив свой огромный меч на плечо. — Если бы ты стал моим союзником… Хотя, зачем мне нужен такой союзник? — рассмеялся он, — Ты же понимаешь, что это конец?

— Понимаю, — кивнул я и отряхнулся. — Но мне кажется, что мы понимаем немного разные вещи, — на моем лице появилась улыбка, а в глазах блеснули зеленые огоньки.

— Ой, давай не будем… — Курчатов сначала улыбнулся, но в следующий миг его правая нога подкосилась и он упал на колено.

— У тебя седалищный нерв зажало. Воспаление, сам знаешь, где началось, — развел я руками. Он попытался встать, но ничего не вышло. Вместо этого граф схватился за лицо, и из-под ладоней потекла кровь. — Да, глаз лопнул. Вот так взял и лопнул, без видимых на то причин, — может показаться, что я оправдываюсь. Но нет, я издеваюсь. Слишком уж черная душа этого человека. Дар жнеца так и требует, как можно скорее, забрать его душу.

— Но… — прохрипел Курчатов.

— Никаких но. Тромб тебе в полую вену. Скажешь, что так не бывает? А вот и нет! — в моих глазах снова сверкнули огоньки, и я добавил немного энергии. — Ну ты чего? Регенерируй, я верю в тебя!

Минут десять граф испытывал всё больше проблем со здоровьем. Можно сказать, собрал полный букет. И тромбозы, и воспаления, и всевозможные язвы. Наслал на него всё, что только пришло в голову.

Нет, он, и правда, пытался регенерировать, и даже справился с какой-то частью болезней. Но их было слишком много. Я же не просто так подставлялся под удары. Каждое касание в организме графа оставалась небольшая закладка, и она только ждала активации. А когда их набралось достаточно, я разом привел их в действие. Таким образом, Курчатову пришлось регенерировать сразу все болезни, а это куда сложнее.

Когда у тебя отказывает сердце, слишком сложно сконцентрироваться на регенерации пораженного ишемией участка мозга. То же было с конечностями и внутренними органами. Потому Дар регенерации сыграл с графом злую шутку. Он просто продлил мучения Курчатова, не более того. И добил его старческий маразм, ультимативное заклинание из моего арсенала.

— То есть, ты смог победить Одаренного второго ранга, да? Еще и с таким Даром? — от созерцания прекрасного меня отвлек голос Черномора. Старик, хоть и выглядел побитым, но всё же стоял на ногах.

Из-за его спины вышла Виктория. И пусть она привыкла, что я выгляжу так себе, но мой видок поразил даже ее. Еще бы, от одежды осталась лишь часть штанов, остальное всё выжжено и разрублено на лоскутки. Как и тело, у меня попросту не осталось сил на лечение.

— Это не я, — сразу поднял я руки, а старик посмотрел на Лича. Тот тоже поднял руки, быстро замотал черепушкой и поспешил убраться подальше, показывая жестами, что он просто пускал волны и ничего больше не делал.

— А кто тогда? — удивился старик.

— Так он сам. За здоровьем своим не следил, — пожал я плечами и спокойно направился следом за Личом. — Представляешь? У него аж восемь инфарктов, четыре инсульта, геморроидальная лихорадка, дисциркуляторная энцефалопатия! И это я про глухоту молчу! От нее, оказывается, тоже умирают!

— А ты точно лекарь, а не Мастер Проклятий? — прищурился Черномор.

— Эх, старый. Знал я Мастеров Проклятий, — вздохнул я.,— Толковые, кстати, ребята. Правда, пакостят много. Нагадят, а мне потом лечить.

Мы спустились вниз, и я мельком осмотрел поле боя. Оказалось, что все только меня и ждали. Остальным «костюмам» досталось куда больше от магии волн, так что мои люди практически не пострадали. Пусть кто-то и получил раны, но не смертельно, подождут. У меня даже на себя сил почти не осталось.

— И что дальше? Отдохнешь? — Виктория догнала меня и слегка приобняла, чтобы помочь спуститься с лестницы. Но под ее рукой промялись покрошенные в муку ребра, отчего девушка взвизгнула.

— Не переживай! — махнул я рукой. — И никакого отдыха, мы только начали! Собирайтесь, мы идем захватывать новые земли.

— Глупо, — помотал головой Черномор, что шел следом за нами. — Земли Курчатова далеко, мы их не удержим. Скоро налетят стервятники и будут разрывать земли на куски.

— А как дела на границе? Курлык говорил, что войска тоже пойдут в атаку и попытаются прорвать оборону.

— На границе всё хорошо. Мне докладывали, что там разберутся к вечеру, — старик по привычке достал планшет, но тот оказался немного расплавленным. Всё же башня волн ударила и по нашей технике.

— Вот и отлично! Передай приказ, чтобы трупы не выбрасывали. И одежду пусть тоже собирают, нам пригодится, — кивнул ему. — К вечеру пойдем на захват земель.

— Не буду тебя переубеждать, — махнул рукой Черномор. — Но повторю, что земли Курчатова нам ни к чему.

— Я понимаю. Потому захватывать их мы не будем, меня интересуют другие, — пожал плечами. — Одна гнида пропустила к нам войска Курчатова, а значит, и выпустит также без вопросов. Так что мы отправимся к Хорькову на технике с гербами графа, и в одежде его гвардейцев.

— Но… Это же бесчестно! — возмутился старик, а я в ответ лишь рассмеялся. Не уверен, что Хорьков сам думает о чести.

Глава 4

Тридцать «костюмов» — тоже неплохо, конечно… Но в следующий раз обращаться с врагами стоит чуть осторожнее. Как-никак, а они наши главные поставщики техники, «костюмов» и оружия. И уже за это стоит быть благодарным.

Хотя тридцать «костюмов» это тоже очень много. Мало кто обладает таким богатым арсеналом, вот только в моем случае от этой невероятной мощи нет никакой пользы. Ведь у меня банально нет столько операторов… Зато когда они появятся, можно будет не переживать о тратах на покупку «костюмов» и их обслуживание. Ведь запчастей у нас теперь явно в достатке.

Неплохо вышло, пусть и не идеально. Давно планировал устроить что-то подобное, вот только хотелось бы еще немного отсрочить момент нападения.

Убить соседа не проблема. Все они по отдельности не представляют для меня никакой угрозы, и есть множество способов разобраться с этим змеиным клубком аристократов. А выжидал я лишь для того, чтобы принять бой на своих условиях и своих землях. Обороняться в любом случае удобнее, ведь в таком случае ты не попадешь в ловушку или засаду, и сам будешь выбирать место сражения.

Правда, в этом тоже есть некоторые минусы. Довольно сложно рассчитать всё так, чтобы не пострадали свои же труды, вложенные в эти земли. Те же постройки и производства, деревни, озера с рыбой, и сады. Это тоже нужно учитывать.

Вот взять того же Курчатова. Если сравнить мощь его армии и мои силы, то у него тупо нет никаких шансов. Именно поэтому я так долго старался не показывать своих возможностей, не встревал лишний раз в прямые столкновения с ним. И даже не вел диверсионную деятельность! Ну, почти не вёл…